Brazzaville

Welcome to Brazzaville II
Оценка пользователей 
0,00
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Рецензия на альбом "Welcome to Brazzaville II", который в это воскресенье группа представит в Docker pub.

Американский романтик Дэвид Браун (David Brown), любящий Россию особой любовью (что неудивительно - здесь Brazzaville неизменно пользуется успехом у публики уже почти десять лет), презентует новую компиляцию типа "best of" - "Welcome to Brazzaville II". В 2004 году диск с таким названием уже выходил (без цифры "II", правда), и включал в себя выборку с первых четырех студийных работ группы. Новый сборник выпущен через ещё четыре студийных работы (у вас уже имеются предположения, когда ждать третью часть?), исключая странную компиляцию реаранжированных хитов "In Instambul".

Что же изменилось в творческом векторе Дэвида Брауна и компании со времени прошлого приглашения в его музыкальную страну? Да, по большому счёту, ничего - это всё те же неспешные мягкие акустические рассказы о путешествиях, людях и событиях, насыщенные романтикой "портовой" и "чемоданной". Разве что последние альбомы Brazzaville стали совсем неотличимо походить друг на друга. Всё-таки, каждая из первых работ группы, несмотря на общую сущность, имела своё собственное лицо. Браун будто находился в поиске устраивающей себя творческой формы изложения, и на четвертом диске "Hastings street", кажется, нашёл. Ведь все последующие релизы группы решены именно в духе и стилистике этой работы. Да и Дэвид в недавних интервью завуалированно называл её своим любимым альбомом Brazzaville.

Для имеющих все диски, конечно, самое главное в этом релизе - бонус-треки, своеобразные вишенки на торте. Они отдают любовью к здешним местам - единственная абсолютно новая песня называется "Praskovia". Вторым бонусом представлена давно уже записанная, но только сейчас изданная официально кавер-версия на вечную песню Игоря Кваши "Зеленоглазое такси". Причем, если приснопамятый кавер на "Звезду по имени солнце" (который, кстати, почему-то на диске отсутствует) текстом с оригиналом не имеет практически ничего общего, то здесь англоязычный текст является вольным переводом оригинальных слов. Вершит же компиляцию перезаписанный трек "Boeing" с прекрасного и кажущегося уже таким далёким и даже ностальгическим альбомом "Somnambulista". И, опять же, коренных изменений в аранжировке не наблюдается, но приятно, что Браун помнит о песнях с первых релизов. Ведь даже прежняя "короночка" "Foreign Disasters Days", кажется, навсегда забыта за обожаемыми публикой каверами на Кино и Алексина, а также хитяры про "Clouds In Camarillo".

Ну вот, пусть хоть Боинг полетает. "Boeing / Carry me away / Help me, press erase / On all of my stupid mistakes..."

Автор: Сергей Мудрик (zvuki.ru)


Теги: BRAZZAVILLE, David Brown, Docker Pub, Welcome to Brazzaville II, Дэвид Браун

blog comments powered by Disqus

Отчёты

Сергей Михалок: Цирк аутсайдеров в акустике
24 мая 2017
Вагоновожатые: осень в середине мая
19 мая 2017
Как Dakh Daughters помогали Вавилонскую башню строить
29 апреля 2017
Инструментальное просветление от God is an Astronaut
17 апреля 2017
Alai Oli: она не играла с тобой – это все настоящее
13 апреля 2017

Интервью

Группа Северный флот: «Есть вещи много выше, чем политика. Всем добра»
26 сентября 2016
Владислав Рыльский (Morphine Suffering): «Я всегда говорю, что мы котики, что мы хорошие»
14 апреля 2016
Beissoul (Beissoul&Einius): «Наши песни руководят нами и сами дают понять, что все уже сделано и пора отпустить»
7 октября 2014
Сергей Бабич: «Наша индустрия только-только посадила зерна, а на Западе уже плодородный сад»
24 марта 2014
Итоги 2013 года
8 января 2014



Самые последние новости.


Музыкантам
web support